Vandaag opent Disneyland Shanghai de deuren voor het Chinese publiek. Het is het grootste Disneypark ter wereld, voor de grootste potentiële markt ter wereld. Verwacht wordt dat er jaarlijks 20 tot 25 miljoen mensen avonturen gaan beleven in beroemde attracties als Thunder Mountain, Pirates of the Caribbeanen de Star Wars-wereld. Proefdagen met publiek liepen steevast uit op enorme puinhopen en platgetrapte plantsoenen, maar de baas van Disney Shanghai zegt er klaar voor te zijn.
Daarmee begeeft Disney zich als eerste buitenlandse amusementspark op de grote Chinese toeristenmarkt. Er is al een Disneyland in Hongkong, maar dat is veel kleiner opgezet en ligt niet op het Chinese vasteland, wat voor veel Chinezen een belemmering is. Bovendien moeten ze een visum aanvragen voor een reis naar het nog altijd relatief autonome Hongkong.
Het nieuwe park werd officieel geopend door de burgemeester van Shanghai, de Chinese vicepremier Weng en Disney-topman Iger. De ceremonie was soberder dan gepland vanwege de aanslag in Orlando, de stad met het bekendste Disneypark en het incident met een alligator bij een Disney-hotel.
Disney Shanghai is het eerste park dat bereikbaar is voor de steeds groter wordende ‘massa’ in China. In de hoogtijdagen van economische groei is een stevige middenklasse ontstaan en die trekt er graag op uit. Tot nu gingen ze vooral naar typisch Chinese themaparken, zoals Songcheng in Hangzhou. “Mensen komen naar onze parken om meer te leren over de geschiedenis van hun eigen land,” zegt algemeen directeur Yang Huan. “We geven ze een show met de hoogtepunten uit de rijke Song-dynastie en alle gebouwen en de hele omgeving is in de Song-stijl opgetrokken.”
De afgelopen jaren zag Songcheng de winst ieder jaar met meer dan 80 procent groeien. De bezoekersaantallen schieten als een raket omhoog. Vorig jaar waren er in hun tien parken 22 miljoen mensen op bezoek. Ter vergelijking: Disneyland Hongkong trok vorig jaar 7 miljoen bezoekers.
De Chinese amusementsparken voelen zich dan ook niet bedreigd door de komst van Disney Shanghai. “We kunnen juist van ze leren en we zijn geen concurrenten. We vullen elkaar juist aan. Zij spelen meer in op de behoeftes van jonge gezinnen en wij zijn er voor alle leeftijden,” zegt directeur Yang.
Op dit moment gaat er zo’n 3 miljard euro om in de Chinese markt voor amusementsparken. Verwacht wordt dat dat in 2020 gestegen is naar 4,3 miljard. Daar willen de buitenlandse – en met name Amerikaanse – giganten natuurlijk een graantje van meepikken. Na Disney bouwen nu ook Universal en SixFlags parken in China.
Volgens professor Markus Schuckert van de Hogeschool voor Hotel- en Toerismemanagement in Hongkong zouden de binnenlandse parken zich daar meer zorgen over moeten maken dan ze nu doen. “De Amerikaanse amusementsparken zijn de pioniers, de uitvinders van dit genre in de toeristenindustrie,” zegt hij. “Ze bieden een kwaliteit waar de nieuwe middenklasse naar verlangt. Een kwaliteit die de Chinese parken bij lange na niet aan kunnen tippen. Daarom zal het een stevige competitie om de gunst van de Chinese consument worden, die zijn yuan maar één keer kan uitgeven.”
NOS