Vandaag wordt het DĆvalifeest gevierd, niet alleen in Suriname maar over de gehele wereld. Het woord DĆvalĆ is afgeleid van het Sanskritwoord DĆpĆ”valĆ wat āeen rij lampjesā betekent, waarbij het licht het symbool van dit feest is. Hoewel DĆvali voor de Hindoes Ć©Ć©n van de belangrijkste feesten is, wordt het met grote luister ook door niet-Hindoes gevierd vanwege het feit dat de symboliek van het licht in alle culturen, godsdiensten en levensfilosofieĆ«n een cruciale rol speelt. Licht spreekt tot ieder mens, ongeacht diens achtergrond, omdat in iedere mens een diepe behoefte bestaat, om de krachten der duisternis te overwinnen en door die van het licht te vervangen.
Want het licht is niet alleen de fysiek noodzakelijke voorwaarde voor het zien, waardoor de mogelijkheid van oriĆ«ntering in en verkenning van de wereld wordt geschapen. Het licht voorziet ook in diepere psychologische zin in een wezenlijke behoefte. Immers, de mens heeft behoefte aan inzicht, transparantie en helderheid. Geen wonder dat in de westerse geschiedenis het tijdperk van de verheffing van de rede (verstand) de Verlichting wordt genoemd. In ethisch opzicht wordt het licht met goedheid in verband gebracht. Dit verband tussen licht en goedheid is duidelijk aanwezig in het DĆvalĆ- of DĆpĆ”valĆfeest, dat telkenjare op de dag van de nieuwe maan (AmĆ”vasyĆ”) van de maand KĆ”rtik of KĆ”tik (oktober/november) wordt gevierd.
Zoals bij een eeuwenoude traditie met een gevarieerde achtergrond en een diepzinnige betekenis wel valt te verwachten, is het DĆvalĆfeest eigenlijk een combinatie van verschillende feesten, die een herdenking zijn van Ć©Ć©n of andere mythologische of historische gebeurtenis. Deze feesten werden gedurende een aantal achtereenvolgende dagen werden gevierd, maar zijn in de loop der tijden min of meer met elkaar gaan samenvallen. Thans worden deze feesten in verband met of zelfs op de avond van het eigenlijke DĆvalĆfeest gevierd, omdat ze ā symbolisch beschouwd ā vrijwel dezelfde betekenis hebben, namelijk de overwinning van het goede op het kwade, van het licht op de duisternis, van werkelijkheid op onwerkelijkheid, van waarachtigheid op onwaarachtigheid, van vrede op strijdlustigheid.
Op dit moment staan wereldleiders op het punt om in Glasgow beslissingen te nemen die grote gevolgen zullen hebben voor het voortleven van volgende generaties. Door de duistere krachten van hebzucht, egoĆÆsme en eng nationalisme heeft de mens de totale schepping aan de rand van vernietiging gebracht. Moge dit feest een het geweten van onze wereldleiders verlichten tijdens hun beraadslagingen en besluiten de komende dagen.
De IRIS spreekt tenslotte de innige wens uit dat de energie en positiviteit die door DĆvalĆ gegenereerd worden, de duisternis die is ontstaan door de COVID-pandemie en de huidige economische crisis mag verdrijven; dat wij allen helder zicht krijgen op de innerlijke vijanden als wellust, boosheid, hebzucht, egoĆÆsme maar vooral haat jegens elkander; dat met de zegeningen van DĆvalĆ deze vijanden vernietigd mogen worden.
De IRIS wenst de totale Surinaamse samenleving een Shubh DĆpĆ”valĆ toe!
De Interreligieuze Raad in Suriname,
Arya Dewaker Suriname
Madjlies Moesliemien Suriname
RK Bisdom Paramaribo
Sanatan Dharm Maha Sabha
Surinaamse Islamitische Vereniging